fbpx

067 3178648

Україна. Світ

067 8073233

Львів, Дорошенка, 23

067 3515521

Тернопіль, Брюкнера, 2

067 1380005

Луцьк, Винниченка, 26а

067 4533380

Ів.Франківськ, Лепкого, 44

сімʼя

Переклад і витребування родових сертифікатів для громадянства: що потрібно знати

Родовий сертифікат є важливим документом для підтвердження громадянства та оформлення прав на спадщину. Переклад і витребування цих документів вимагають ретельного підходу, особливо в умовах сучасної України.

Переклад родових сертифікатів

Родові сертифікати часто містять юридичні терміни, що потребують точного перекладу. При цьому варто звертатися до присяжних перекладачів, які мають відповідні повноваження.

Наприклад, дівчина Марія, яка планує виїхати на навчання до Німеччини, має надати перекладений та нотаріально засвідчений родовий сертифікат для підтвердження свого громадянства і права на вступ до університету.

Витребування родових сертифікатів

Витребування родових сертифікатів з інших країн потребує знань про міжнародне право і вимоги конкретної країни. Зараз багато жінок виїжджають з України через військовий конфлікт, тому важливо мати всі документи на руках.

Наприклад, Олена, яка виїжджає до Канади, потребує витребування родового сертифіката своєї бабусі з Італії для отримання громадянства. Процес витребування може зайняти кілька місяців і потребує перекладу на англійську мову та легалізації документа.

Покрокова інструкція

  • Підготуйте запит: Зверніться до Центру мовних перекладів «Інтер» з детальним запитом на переклад чи витребування родового сертифіката.
  • Зберіть необхідні документи: Для витребування можуть знадобитися ваші ідентифікаційні документи, документи родичів та довідки про родинні зв'язки.
  • Здійсніть переклад: Виберіть присяжного перекладача для виконання перекладу родового сертифіката.
  • Нотаріальне засвідчення: Перекладений документ потрібно нотаріально засвідчити.
  • Апостиль та легалізація: Якщо документ буде використаний за кордоном, необхідно проставити апостиль або пройти процедуру легалізації.
  • Відправка запиту: Надішліть запит на витребування родового сертифіката до відповідної установи в іншій країні через Центр мовних перекладів або самостійно.
  • Отримання документів: Отримайте документ та перекладіть його, якщо це необхідно.

Дотримуючись цих кроків, ви зможете швидко і без зайвих проблем витребувати та перекласти родовий сертифікат для підтвердження громадянства.

Замовити послугу ви можете онлайн: звернувшись до нас в будь-якому месенджері, або за телефоном:
Україна: +38(067) 317 86 48
Львів: +38(067) 807-32-33
Тернопіль: +38(067) 351-55-21
Луцьк: +38(067) 138-00-05
Івано-Франківськ +38(067) 453-33-80

Якщо ви у Львові, Тернополі, Луцьку або Івано-Франківську, ви можете здійснити замовлення в наших офісах:
Львів, Дорошенка, 23
Тернопіль, Брюкнера, 2
Тернопіль, Богдана Хмельницького, 9а
Луцьк, Винниченка, 26а
Івано-Франківськ, Драгоманова, 12

ДО 10% ЗНИЖОК НА ПОСЛУГИ ЦЕНТРУ

+ БЕЗКОШТОВНІ КОНСУЛЬТАЦІЇ ПІД ЧАС ВСЬОГО ВИКОНАННЯ
Пропозиція стосується постійних клієнтів

067 8073233

office.lviv@intertranslate.com.ua
Львів, Дорошенка, 23

067 3003218

office.lviv2@intertranslate.com.ua
Львів, Під Дубом, 8

067 3515521

office@intertranslate.com.ua
Тернопіль, Брюкнера, 2

067 6747720

office1@intertranslate.com.ua
Тернопіль, Хмельницького, 9а

067 1380005

office.lutsk@intertranslate.com.ua
Луцьк, Винниченка 26а

067 4533380

office.frankivsk@intertranslate.com.ua
Ів.Франківськ, Лепкого 44

067 3003612

office.khm@intertranslate.com.ua
Хмельницький, Подільська, 58