fbpx

067 3178648

Україна. Світ

067 8073233

Львів, Дорошенка, 23

067 3515521

Тернопіль, Брюкнера, 2

067 1380005

Луцьк, Винниченка, 26а

067 4533380

Ів.Франківськ, Лепкого, 44

Переклад довідки про сімейний стан: кому і коли потрібен

Довідка про сімейний стан — це офіційний документ, який підтверджує, чи перебуває особа у шлюбі, чи ні. В Україні його видають органи ДРАЦС. За кордоном такий документ може мати іншу назву (наприклад, Certificate of No Impediment у Великій Британії).

робоче місце перекладача

Присяжний переклад: у яких випадках він є обов’язковим?

Присяжний переклад — це офіційний переклад документа, виконаний перекладачем, який має право завіряти його власним підписом та печаткою. У більшості країн ЄС присяжний переклад прирівнюється до юридично дійсного документа, який можна подавати до державних установ, судів чи університетів.

сімʼя

Переклад та апостиль документів для оформлення ПМП за кордоном

Оформлення постійного місця проживання (ПМП) в іншій країні — це комплексний процес, який вимагає правильно підготовлених документів. Помилки на етапі перекладу чи апостилювання можуть призвести до затримок або відмови у прийомі документів.

дівчина йде по вулиці

Як правильно замовити переклад договору оренди для іноземної юрисдикції

Договір оренди — це юридичний документ, який визначає права та обов’язки сторін. Якщо ви плануєте укласти договір із закордонною компанією або орендувати нерухомість в іншій країні, переклад має бути точним, юридично коректним і відповідати вимогам обраної юрисдикції.

перекладач за роботою

Переклад та нотаріальне засвідчення трудових книжок і резюме

Трудова книжка і резюме — це документи, які часто вимагають перекладу та нотаріального засвідчення під час оформлення на роботу або подачі документів за кордон. Особливо це актуально для жінок, які планують офіційне працевлаштування в ЄС, Канаді чи США.

чоловік в балаклаві перед банком

Переклад документів для відкриття банківських рахунків за кордоном

Для відкриття банківського рахунку в іншій країні нерідко потрібно надати переклади офіційних документів. Бюро перекладів «Інтер» допомагає з підготовкою таких документів, з урахуванням вимог конкретних банків та юрисдикцій.

дівчина з дипломом

Як отримати дублікат диплома та зробити його переклад?

Втрачений чи пошкоджений диплом — проблема, яка потребує чіткого і правильного оформлення. Якщо документ потрібен для навчання чи роботи за кордоном, до процедури додається ще й переклад, нотаріальне засвідчення, апостиль або легалізація. Розглянемо, як це зробити правильно та без зайвих витрат часу.

перекладач за роботою

Що таке витяг з РАЦС і коли він потрібен?

Витяг з Державного реєстру актів цивільного стану громадян (РАЦС) — це документ, який підтверджує факт реєстрації події: народження, шлюб, розлучення, зміна імені, смерть. Такий витяг необхідний у ситуаціях, коли потрібно підтвердити факт реєстрації події в іншій країні, де не визнаються українські свідоцтва без додаткового оформлення.

Переклад договорів франчайзингу та комерційної концесії

У міжнародному бізнесі договори франчайзингу та комерційної концесії відіграють ключову роль. Вони регулюють передачу прав на використання бренду, технологій, комерційного досвіду та систем управління бізнесом. Для легального та ефективного функціонування таких угод за кордоном, необхідний професійний переклад документів, а також, у більшості випадків, апостиль або легалізація та нотаріальне засвідчення.

перекладач за роботою

Коли потрібен переклад технічного паспорта на авто

Переклад технічного паспорта на транспортний засіб (свідоцтва про реєстрацію авто) — обов’язкова процедура при реєстрації автомобіля за кордоном. Ця вимога діє у країнах ЄС, Великобританії, Канаді та інших державах, які приймають транспорт з-за меж свого ринку.

ДО 10% ЗНИЖОК НА ПОСЛУГИ ЦЕНТРУ

+ БЕЗКОШТОВНІ КОНСУЛЬТАЦІЇ ПІД ЧАС ВСЬОГО ВИКОНАННЯ
Пропозиція стосується постійних клієнтів

067 8073233

office.lviv@intertranslate.com.ua
Львів, Дорошенка, 23

067 3003218

office.lviv2@intertranslate.com.ua
Львів, Під Дубом, 8

067 3515521

office@intertranslate.com.ua
Тернопіль, Брюкнера, 2

067 6747720

office1@intertranslate.com.ua
Тернопіль, Хмельницького, 9а

067 1380005

office.lutsk@intertranslate.com.ua
Луцьк, Винниченка 26а

067 4533380

office.frankivsk@intertranslate.com.ua
Ів.Франківськ, Лепкого 44

067 3003612

office.khm@intertranslate.com.ua
Хмельницький, Подільська, 58